insofern cover art

insofern

insofern

Listen for free

View show details

Summary

insofern #f4

Insofern — это многофункциональное слово, которое может выступать в роли союза или наречия. Оно часто используется для уточнения рамок высказывания или указания на причинно-следственную связь.


Переводы и примеры предложений

1. В этом отношении / в этом смысле (как наречие)

Используется для ссылки на ранее сказанное.

Ich stimme dir insofern zu. — Я согласен с тобой в этом отношении.

Das Projekt ist insofern abgeschlossen, als die Planung fertig ist. — Проект завершен в том смысле, что планирование готово.

2. Постольку / в той мере (как союз)

Указывает на ограничение или условие.

Insofern das Wetter mitspielt, gehen wir wandern. — Постольку, поскольку погода позволяет, мы пойдем в поход.

Wir helfen ihnen, insofern es uns möglich ist. — Мы помогаем им в той мере, в какой нам это возможно.

3. В этой связи / поэтому (как вводное слово)

Es gab keine Einwände, insofern war die Entscheidung einfach. — Возражений не было, в этой связи решение было простым.


Однокоренные слова

Sofern (при условии, если только).

Fern (далеко, далекий).

Inwiefern (в какой мере, в какой степени).


Синонимы

Soweit (насколько).

Insoweit (в этом отношении / в такой мере).

Demnach (следовательно).

In diesem Maße (в этой мере).


Антонимы

Прямых лексических антонимов нет, так как это служебное слово, но по смыслу противопоставляются:

Keineswegs (никоим образом).

Ungeachtet (несмотря на).

Völlig (полностью — как противопоставление ограничению «в некоторой мере»).


Происхождение

Слово является сложным образованием, возникшим в ранненововерхненемецком периоде. Оно состоит из предлога in (в), местоименного наречия so (так) и прилагательного/наречия fern (далекий). Буквально оно означает «в том далеком [пределе/смысле]». Исторически оно развилось из конструкции in so ferne.


Характерные словосочетания

Insofern, als... (в той мере, в какой...).

Nur insofern (только в той степени).

Insofern richtig (в этом плане верно).

Insofern begrenzt (в этой связи ограничено).


Пословицы, поговорки, цитаты и идиомы

Слово insofern носит книжный и официально-деловой характер, поэтому оно редко встречается в народных пословицах, но часто фигурирует в философских цитатах.

„Der Mensch ist nur insofern Mensch, als er sich am Du entzündet.“ — «Человек является человеком лишь в той мере, в какой он загорается от „Ты“» (философская мысль о диалоге).

Insofern man es beurteilen kann... (идиоматическое выражение: «Насколько можно об этом судить...»).

„Die Kunst ist insofern frei, als sie sich selbst Gesetze gibt.“ — «Искусство свободно в той мере, в какой оно само устанавливает себе законы».






adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet