frappieren
Failed to add items
Add to basket failed.
Add to wishlist failed.
Remove from wishlist failed.
Adding to library failed
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
By:
About this listen
frappieren #f3
Перевод на русский язык и примеры
Слово frappieren чаще всего используется в значении «поражать» или «удивлять», причем обычно речь идет о чем-то внезапном или бросающемся в глаза.
поражать / удивлять / ошеломлять
Seine Ähnlichkeit mit seinem Vater ist frappierend. — Его сходство с отцом поразительно.
Es frappierte mich, wie schnell sie die Lösung fand. — Меня поразило, как быстро она нашла решение.
охлаждать (вино или другие напитки льдом)
Der Kellner wird den Champagner frappieren. — Официант охладит шампанское (во льду).
Однокоренные слова
frappant (поразительный, удивительный)
Frappé (фраппе — охлажденный напиток)
Frappieren (охлаждение напитков/процесс удивления)
Синонимы
überraschen (удивлять)
verblüffen (ошеломлять)
erstaunen (изумлять)
befremden (производить странное впечатление)
kühlen (охлаждать — в контексте напитков)
Антонимы
langweilen (наводить скуку)
erwarten (ожидать — как отсутствие сюрприза)
beruhigen (успокаивать)
erwärmen (нагревать — противоположность охлаждению)
Связанные по смыслу слова
der Eindruck (впечатление)
die Sensation (сенсация)
der Schock (шок)
das Eis (лед)
der Sektkühler (ведерко для охлаждения игристого вина)
Происхождение слова
Слово заимствовано из французского языка в XVIII веке. Французское frapper буквально означает «ударять», «стучать». В немецком языке оно закрепилось в переносном смысле — «ударять по чувствам» (поражать) и в техническом кулинарном смысле — «резко охлаждать».
Характерные словосочетания
jemanden unangenehm frappieren — неприятно поразить кого-либо.
eine frappierende Ähnlichkeit — поразительное сходство.
den Wein im Eiskübel frappieren — охлаждать вино в ведерке со льдом.
Пословицы, поговорки, цитаты и идиомы
Прямых народных пословиц с этим словом нет, так как оно относится к книжной или специализированной лексике, однако оно часто встречается в афоризмах:
Nichts frappiert so sehr wie die nackte Wahrheit. — Ничто так не поражает, как голая правда.
Ein frappierender Kontrast. — Разительный контраст. (Устойчивое выражение, близкое к идиоме).