devot cover art

devot

devot

Listen for free

View show details

Summary

devot. #f3

Переводы на русский язык.

Слово devot имеет несколько смысловых оттенков в зависимости от контекста: от религиозного благочестия до крайней степени покорности в межличностных отношениях.

Преданный / Покорный / Подобострастный (в социальном или профессиональном смысле).

Er zeigte seinem Chef gegenüber ein extrem devotes Verhalten. — Он демонстрировал крайне покорное поведение по отношению к своему шефу.

Набожный / Благочестивый (в религиозном контексте, часто с оттенком смирения).

Sie führte ein devotes Leben im Kloster. — Она вела благочестивую жизнь в монастыре.

Смиренный / Рабский (часто с негативным подтекстом излишнего самоуничижения).

Ihre devote Haltung war für alle Anwesenden peinlich. — Ее смиренная поза была неловкой для всех присутствующих.


Происхождение слова.

Слово происходит из латинского языка от причастия devotus, что означает обреченный, посвященный или преданный. Оно образовано от глагола devovere (посвящать по обету, приносить в жертву). В немецкий язык слово попало через французское dévot в восемнадцатом веке.


Однокоренные слова.

Die Devotion (преданность, набожность, подобострастие).

Devotionalien (предметы религиозного культа, объекты поклонения).


Синонимы.

Unterwürfig (покорный, раболепный).

Ehrfürchtig (благоговейный).

Demütig (смиренный).

Knechtisch (холопский, рабский).

Fromm (набожный).

Hörig (находящийся в полной зависимости).


Антонимы.

Dominant (доминирующий).

Aufmüpfig (непокорный, строптивый).

Rebellisch (мятежный).

Arrogant (высокомерный).

Selbstbewusst (уверенный в себе).


Связанные по смыслу слова (ассоциации).

Der Gehorsam (послушание).

Die Unterordnung (подчинение).

Das Opfer (жертва).

Der Diener (слуга).

Die Demut (смирение).

Die Hierarchie (иерархия).


Характерные словосочетания.

Eine devote Geste machen. — Сделать подобострастный жест.

Ein devotes Lächeln zeigen. — Показать смиренную улыбку.

Sich devot geben. — Вести себя подчеркнуто покорно.

Devote Bewunderung empfinden. — Испытывать благоговейное восхищение.


Пословицы, поговорки, цитаты и идиомы.

В немецком языке слово devot редко встречается в народных пословицах, так как оно имеет книжное или латинское происхождение, однако оно часто используется в афоризмах о власти и религии.

Zuviel devote Höflichkeit ist oft nur verdeckte List. — Излишняя подобострастная вежливость часто лишь скрытая хитрость.

Wer sich zu devot macht, wird bald getreten. — Кто ведет себя слишком покорно, того скоро начнут топтать.

Ein devotes Herz findet überall einen Altar. — Преданное сердце везде найдет алтарь.



adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet