Seachtain cover art

Seachtain

Seachtain

By: Irish Independent
Listen for free

Scéalta, Eolas, Tuairimí; An Indo as Gaeilge.

2026 Irish Independent
Politics & Government
Episodes
  • Gaeltacht Loch Garman: When was Irish spoken in Wexford?
    Jun 18 2026

    Is dúiche Éireannach a chaith beagnach trí chéad bliana faoi thionchar na Lochlannach é Loch Garman.


    Sa bhliain 1170 tháinig na hAngla-Normannaigh chuig an chontae agus d’fhág lorg ann a mhaireann go dtí an lá atá inniu ann – an Béarla, cuir i gcás.


    Ní nach ionadh, glactar leis go minic, sa stairseanchas, agus sa stair scríofa ag an lucht léinn gur contae gallda amach is amach a bhí ann ó shin. Contae is ea é nach samhlaítear le Gaeltacht nó leis an nGaeilge.


    Léiríonn taighde gurbh ann do na Gaeil agus a dteanga sa chontae i gcónaí áfach.


    Labhair Ciarán Dunbar leis an Dr Conchubhar Ó Crualaoich, Príomhoifigeach Logainmneacha leis an mBrainse Logainmneach, comh-údar Gaelic Wexford: 1400 – 1660, agus thar rud ar bith eile, fear de bhunadh Bhaile Loch Garman.


    Sa chéad eagrán eile den phodchraoladh seo, gheobhaidh muid amach faoi cén chineál Gaeilge a bhíodh á labhairt, i nGaeltacht Loch Garman.


    Is ball den trust project é Seachtain agus ba mhian linn go mbeidh muinín agaibhse ionainn. Is féidir ár mbeartas eitice a léamh ag independent.ie/ourjournalism

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Show More Show Less
    22 mins
  • ‘No Irish need apply’: Scéal na nÉireannach i Sasana
    Jun 11 2026

    Ó Learphoill go cathair Londain - is fada scéal an imirce go Sasana.

    Leis an glúnta, chuir easpa deiseanna sa tír seo iachall ar dhaoine imeacht, agus ba í an Bhreatain an chéad stad do cuid mhaith acu agus iad ag cuartú saol níos fearr dóibh féin.

    Le linn an chéad seo caite, bhí na hÉireannaigh ag croílár tionscadail tógála sa Bhreatain, ach taobh leis an obair sin, bhí leithcheal, imeallú agus droch-chlú a lean iad ar feadh i bhfad.

    Mar sin, cén tionchar a bhí ag an imeallú seo ar na pobail Éireannacha ar fud na Breataine?

    Agus cén chuma a bhí ar an saol i ndáiríre dóibh siúd a rinne an turas trasna Mhuir Éireann?

    Tá taispeantas nua san Epic Museum i mBaile Átha Cliath a dhéanann iniúchadh ar na ceisteanna seo agus ar scéal na n-imirceach i Sasana.

    Chun an stair seo a fhiosrú, labhair Seachtain leis an staraí eacnamaíochta Cormac Ó Gráda - duine acu siúd atá taobh thiar den taighde don taispeantas seo - le súil siar a chaitheamh ar shaol na nÉireannach i Sasana.

    Foclóir:

    • An Réabhlóid Thionsclaíoch: Industrial revolution
    • Táille: Fee
    • An chosmhuintir: The common people
    • Spáilpíní: Nomadic farmworkers
    • Díspeag: Belittle
    • Coitianta: Common
    • Éirimiúil: Intelligent
    • Ag toraíocht: Searching
    • Achrann: Dispute
    • Sloinnte: Surnames
    • Meán: Average
    • Maoiniú: Financing
    • Eachtrannaigh: Foreigners
    • Bhí fonn orthu: They were keen to
    • Todhchaí: Future
    • Ag maolú: Petering out
    • Naimhdeas: Animosity
    • Sofheicthe: Visible
    • Léirsithe: Demonstrations
    • Inimirce: Immigration
    • Ganntanas oibrithe: A lack of workers

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Show More Show Less
    26 mins
  • Géarchéim bhreosla níos measa sa Ghaeltacht?
    Jun 4 2026

    Os cionn mí ó shin, tharraing léirsithe maidir le costas breosla aird ar an mbrú atá ar phobail tuaithe.



    Dúnadh bóithre timpeall na tíre agus lucht na hagóide ag lorg tacaíochta ón rialtas chun dul i ngleic leis an ardú costais.



    In ainneoin gur chuir an rialtas beartais cúnaimh ar fáil, tá imní ar phobail tuaithe nach bhfuil deireadh na géarchéime seo ann go fóill.



    Mar sin de, an bhfuil a dhath ar bith réitithe i ndáiríre?



    Agus an bhfuil an ghéarchéim bhreosla níos measa fós sa Ghaeltacht?



    Láithreoir: Tessa Fleming, Aoí: Áine Ní Bhreisleáin




    Foclóir:


    Léirsithe: Demonstrations


    Breosla: Fuel


    Iniúchadh: To examine


    Iompar: Transport


    An Meánoirthear: The Middle East


    Ag teacht i dtír: To land or arrive by sea


    Faoiseamh: Relief


    Réiteach: Solution


    Beart: Package


    Scuainí: Queues


    Conraitheoir talmhaíochta: Agricultural contractor


    Díomhaoin: Idle


    Earraí: Goods


    Imníoch: Concerned/anxious


    Rogha: Choice


    Fiontraí: Entrepreneur


    Éiginnteacht: Uncertainty


    Costas reachtála: Running cost


    Achmhainní nádúrtha: Natural resources


    Móin: Turf


    Leochaileach: Vulnerable

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Show More Show Less
    23 mins
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet