Braving the Storm: A Sibling Adventure in Zadar cover art

Braving the Storm: A Sibling Adventure in Zadar

Braving the Storm: A Sibling Adventure in Zadar

Listen for free

View show details
Fluent Fiction - Slovenian: Braving the Storm: A Sibling Adventure in Zadar Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-21-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Valovi so nežno butali ob stopnice, kjer je vibriral orgel na morju.En: The waves gently lapped against the steps where the orgel na morju vibrated.Sl: Bil je lep poletni dan v Zadru.En: It was a beautiful summer day in Zadar.Sl: Matej, Nina in Luka, trije bratje in sestre, so z družino obiskali to edinstveno atrakcijo.En: Matej, Nina, and Luka, three siblings, were visiting this unique attraction with their family.Sl: Matej je strmel v modrino morja.En: Matej stared into the blueness of the sea.Sl: Želel je uživati v počitnicah, a ga je skrbelo za prihodnost.En: He wanted to enjoy the vacation, but he was worried about the future.Sl: Kaj naj počne po šoli?En: What should he do after school?Sl: Nina in Luka sta se smejala, ko sta poslušala glasbo, ki je prihajala iz orgle.En: Nina and Luka laughed as they listened to the music coming from the organ.Sl: Matej bi želel biti tako brezskrben.En: Matej wished he could be so carefree.Sl: Nato so se nenadoma nad Adrijo zgrnili temni oblaki.En: Then suddenly, dark clouds gathered over the Adriatic.Sl: Veter je postal močan in vsi obiskovalci so začeli iskati zavetje.En: The wind became strong and all the visitors began to seek shelter.Sl: Matej je vedel, da mora hitro ukrepati.En: Matej knew he had to act quickly.Sl: »Nina, Luka, pridita z mano, hitro!En: "Nina, Luka, come with me, quickly!"Sl: « je zaklical.En: he shouted.Sl: Vzel ju je za roke in zagnali so se proti bližnjemu prehodu, kjer bi našli zavetje.En: He took them by the hands and they rushed towards a nearby passage where they could find shelter.Sl: Obala je postala kaotična, ljudje so tekali sem ter tja.En: The coast became chaotic, people were running around.Sl: Sedaj je bila priložnost, da pokaže odgovornost.En: Now was the chance to show responsibility.Sl: Skrival se je pred nevihtrami v svojih mislih, toda zdaj se je moral soočiti z resničnim viharjem.En: He had been hiding from storms in his thoughts, but now he had to face a real storm.Sl: Držal je Luka s težko skuštranimi lasmi in Nino, ki je bila malo prestrašena.En: He held onto Luka with his tousled hair and Nina, who was a little frightened.Sl: »Tamle, glej!En: "There, look!"Sl: « je vzkliknil Matej, ko je opazil majhno kavarno, ki je bila še odprta.En: exclaimed Matej when he spotted a small café that was still open.Sl: Hitro so stekli tja in se stisnili pod nadstreškom.En: They quickly ran there and huddled under the awning.Sl: Zunaj je deževalo, veter je besnel, a oni so bili na varnem.En: Outside, it rained, the wind raged, but they were safe.Sl: Matejevi starši so se kmalu pridružili v kavarni.En: Matej's parents soon joined them in the café.Sl: Mama ga je objela.En: His mother hugged him.Sl: »Ponosna sem nate,« je rekla.En: "I'm proud of you," she said.Sl: Oče se je nasmehnil.En: His father smiled.Sl: »Dobro si poskrbel za svoja brata in sestro.En: "You took good care of your brother and sister."Sl: «Medtem ko so sedeli in čakali, da nevihta mine, je Matej začutil nekaj novega v sebi – zaupanje.En: As they sat and waited for the storm to pass, Matej felt something new within him—confidence.Sl: Kdo ve, kaj prinaša prihodnost?En: Who knows what the future holds?Sl: Sedaj je vedel, da se lahko sooči s čimer koli, kar mu pride na pot.En: Now he knew he could face anything that came his way.Sl: Izkazalo se je, da je bolj pogumen, kot je mislil.En: It turned out he was braver than he thought.Sl: Nevihta se je umirila.En: The storm calmed down.Sl: Skupaj so se vrnili na obalo, ki je še vedno počivala pod sivo nebo.En: Together they returned to the shore, which still rested under a gray sky.Sl: Matej je pogledal proti morju in se zavedal, da bo vse v redu.En: Matej looked towards the sea and realized that everything would be alright.Sl: Zvečer so odšli nazaj v hotel, še vedno nasmejani in polni novih zgodb.En: In the evening, they went back to the hotel, still smiling and full of new stories.Sl: Matej je legel v posteljo, zaprl oči in nehote se je nasmehnil.En: Matej lay down in bed, closed his eyes, and inadvertently smiled.Sl: Medtem ko je valovi še vedno peli pod stebri mestne orgle, je Matej zaspal s srcem, polnim poguma in upanja.En: As the waves still sang beneath the pillars of the city's organ, Matej fell asleep with a heart full of courage and hope. Vocabulary Words:gently: nežnolapped: butalisiblings: bratje in sestreblueness: modrinocarefree: brezskrbengathered: zgrniliseek: iskatishelter: zavetjeresponsibility: odgovornosttousled: skuštranimiexclaimed: vzkliknilawing: nadstreškomraged: besnelhuddled: stisnilifrightened: prestrašenahugged: objelaconfidence: zaupanjecalmed: umirilachaotic: kaotičnastorm: nevihtaspotted: opazilrealize: zavedalbraver: pogumenfuture: ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet